Back to Home page - Monsegur Vaillant - Unique interprète s'accompagnant elle-même!From Paris to Moscow through Cluj-Napoca Romania and ZwickauOur CDsOur Books
Frühlingstraum - Winterreise Op. 89 (Franz Schubert / Wilhelm Müller) (Winterreise Op. 89 - Franz Schubert)
Frühlingstraum - Winterreise Op. 89 (Franz Schubert / Wilhelm Müller) / Winterreise Op. 89 - Franz Schubert

Franz Schubert, musician from Vienna - 24 Lieder - Non stop recording - 06 May 1999

Monsegur Vaillant sings to her own accompaniment...

Live recording in one take

 
 
If you want to buy this CD, please click here
Timing : 4' 01"
Frühlingstraum
Dream of Springtime
Rêve de Printemps

Ich träumte von bunten Blumen,
So wie sie wohl blühen im Mai;
Ich träumte von grünen Wiesen,
Von lustigem Vogelgeschrei.

Und als die Hähne krähten,
Da ward mein Auge wach;
Da war es kalt und finster,
Es schrieen die Raben vom Dach.

Doch an den Fensterscheiben,
Wer malte die Blätter da?
Ihr lacht wohl über den Träumer,
Der Blumen im Winter sah?

Ich traümte von Lieb’ um Liebe,
Von einer schönen Maid,
Von Herzen und von Küssen,
Von Wonne und Seligkeit.

Und als die Hähne krähten,
Da ward mein Herze wach;
Nun sitz ich hier alleine
Und denke dem Traume nach.

Die Augen schließ ich wieder,
Noch schlägt das Herz so warm.
Wann grünt ihr Blätter am Fenster?
Wann halt’ ich mein Liebchen im Arm?

I dreamt of bright flowers
Such as blossom in May;
I dreamt of green meadows,
And the merry calling of birds.

And when the cocks crew,
My eyes did awake.
Then it was cold and dark
On the rooftops the ravens croaked.

On the window panes
Who had been painting flowers?
You laugh, of course, at the dreamer
Who has seen flowers in winter.

I dreamt of love for love,
I dreamt of a fair maiden;
Of hearts and kisses,
Of bliss and ecstasy.

And when the cocks crew,
My heart did awake;
Now I sit here all lonely
A-nursing my dream.

I close my eyes again,
My heart still beats as warmly.
When will you be green,
You, leaves on the window panes?
When will I hold my darling in my arms?

Je rêvais de fleurs multicolores
Comme elles fleurissent au mois de mai,
Je rêvais de vertes prairies
Et du chant joyeux des oiseaux.

Et quand les coqs chantèrent,
Mes yeux se sont réveillés,
Il faisait froid et sombre,
Les corbeaux croassaient sur les toits !

Mais là sur les vitres,
Qui donc a peint ces fleurs ?
Vous riez, bien sûr, du dormeur
Qui a cru voir des fleurs en hiver !

Je rêvais d’amours partagées,
D’une fille jeune et belle,
De coeur et de baisers,
De plaisirs et de béatitudes.

Et quand les coqs chantèrent
Mon coeur s’est réveillé ;
Et maintenant me voilà assis seul
A songer encore à mon rêve.

Je ferme à nouveau les yeux
Et mon coeur bat toujours aussi fort.
Quand donc verdiront ces fleurs de givre ?
Quand donc, tiendrai-je mon amour dans mes bras ?

 


Recent Upgrades :ADG-PARIS,MIRÈIO E LI CANT DI FELIBRE  -  V/30/ST 7228 STEREO 33 T, Valse de Juliette (Gounod) Come è scritto, E strano - La Traviata (Verdi) Come è scritto, Cabaletta - Norma (Bellini) Come è scritto, Liebestod (Wagner) Grand piano Petrof, Microbiography Video Ostankino Moscow, Mireille 1980 - Gounod Mirèio Mistral - Scene e Aria de La Crau, O mio babbino caro (Puccini) Music score (comment), Er, der Herrlichste von allen - Noble esprit, pensée altière (Frauenliebe und leben / Schumann - Chamisso) - Comment, High Definition DVD Video - Die Forelle (Schubert), Le Barbier de Séville, Rosine - Rossini - Unknown accompaniment, Gounod - Mirèio - Mistral - Scene e Aria de La Crau - 1978, Arièjo o Moun Païs - 1978, Urous pichoun bergie … Heureux petit berger…GOUNOD MIRÈIO MISTRAL, Trahi Vincèn…GOUNOD MIRÈIO MISTRAL, La Glèiso di Santo…GOUNOD MIRÈIO MISTRAL, Scene & Aria de La Crau Gounod-Mirèio-Mistral, La Marcho de Sant Gent Santo Joio, Divino Estàsi…GOUNOD MIRÈIO MISTRAL, Biography 1978 Mirèio in Japanese language, Mademoiselle Arsinoé - Les Merlufleaux, Die Musikstunde, Claude d'Esplas Biography (de), Liebte Victor Hugo die Musik ?, Richard Wagner, Musiker von Meudon, Rachmaninoff - Conservatoire Rachmaninoff Paris - Burya - The Storm (Rachmaninov at Ivanovka), Die Muzikstunde, La Canso von Gasto Febus zu Frédéric Mistral, lyrische “Koïne” oder Stimme eines Volks?, Die Musikstunde by Claude d'Esplas (Übersetzung : Dagmar Coward Kuschke (Tübingen) ), Scène de l'Eglise - Prière de Marguerite - Faust / Gounod, Schwanengesang,
ADG-Paris © 2005-2009
Bon sites
Statistiques et PageRank sur DACODAC.FR     |     TrOOv, Annuaire et Moteur de Recherche Francophone     

00037495

Site Web déposé :
Livres déposés :

Creation Site Internet (site vitrine, e-commerce, site pour artiste, phototheque,...) Paris, Référencement et hébergement internet ASP/PHP - Webmaster, Webagency Paris Neuilly Orleans Pithiviers Rennes, Hebergement et Referencement  Creation de site Internet pour artiste peintre, sculpteur, photographe, designer, architecte  Annuaire des Meilleurs Sites Francophones Annuaire des Meilleurs Sites FrancophonesAnnuaire des Meilleurs Sites Photo Vidéo Francophones - Annuaire des Meilleurs Sites Web Francophones - TROOVETOO
monsegur-vaillant.com, adg-paris.org available at adg-paris.com, claudedesplas.com and adgparis.com

Creation Site Internet (site vitrine, e-commerce, site pour artiste, phototheque,...) Paris, Référencement et hébergement internet ASP/PHP - Webmaster, Webagency Paris Neuilly Orleans Pithiviers Rennes