Home Biography CDs Samples DVD-Video Interview ADG-Paris

 

In the silence of the secret night - В молчаньи ночи тайной - Dans le silence de la nuit mystérieuse (A. Фeтa / A. Fet)  (Rachmaninov at Ivanovka - Рахманинов в Ивановке)

24 Romances - Salle Rachmaninoff, Conservatoire Rachmaninoff, Paris 2000

Monsegur Vaillant sings to her own accompaniment...

Live recording in one take

ADG Finnvox Number 2000 2 Piano Yamaha Recording 2000, Salle Rachmaninoff, Conservatoire Rachmaninoff, Paris - 70' 11"

Hommage à Yves Nat

You can listen or buy this title here
If you want to buy this CD, please click here

 

Those poems and songs expressing a deep emotional Romantic tradition”
Rachmaninov at Ivanovka, The Music Lesson by Claude d’Esplas
 

«Эти стихи и песни выражают глубокую эмоциональную романтическую традицию»
Рахманинов в Ивановке, Музыкальный Урок Клода д'Эспласа

В молчаньи ночи тайной

О, долго буду я,
в молчаньи ночи тайной,
Коварный лепет твой,
улыбку, взор случайный,

Перстам послушную
волос густую прядь
Из мыслей изгонять
и снова призывать;

Шептать и поправлять
былые выраженья
Речей моих с тобой,
исполненных смущенья,

И в опьянении,
наперекор уму,
Заветным именем
будить ночную тьму.

О, долго буду я,
в молчаньи ночи тайной,
Заветным именем
будить ночную тьму.

In the silence of the secret night

Oh, for many a long hour,
In the mysterious silence of the night,
I will hear your artless words,
And see your timid glance.

Your thick tresses,
So obidient to my fingers,
I will banish from my thoughts,
And then recall again.

I will whisper to myself
The world we exchanged,
Those halting phrases
So full of embarrassment.

And in a frenzy,
Without regard for reason,
I will rend the darkness
With the sound of your beloved name.

Oh, for many a long hour,
In the mysterious silence of the night,
I will rend the darkness
With the sound of your beloved name.

Dans le silence de la nuit mystérieuse

Oh! longtemps, longtemps
Dans le silence de la nuit mystérieuse
Je chasserai de mes pensées
Et puis évoquerai à nouveau,

Ton babillage perfide,
ton sourire, ton regard fortuit
Les tresses de tes cheveux épais
si obéissantes à mes doigts,

Je chuchoterai
et je reprendrai
Ces phrases embarrassées
que nous nous disions autrefois,

Et, en proie à l’ivresse,
Sans écouter la raison,
Je réveillerai l’obscurité de la nuit
En prononçant ton nom qui m’est cher.

Oh !longtemps, longtemps
Dans le silence de la nuit mystérieuse
Je réveillerai l’obscurité de la nuit
En prononçant ton nom qui m’est cher.

Translation : Gaïané Issaakian-Arnould


A. Фeтa / A. Fet

Monsegur Vaillant sings to her own accompaniment at the piano
Soprano and concert pianist

Share
 
ADG-Paris © 2005-2017  -  Sitemap -