Home Biography CDs Samples DVD-Video Interview ADG-Paris

 

Romanze Op. 138 n°5 Ebro Caudolose (aus dem Spanischen von Geibel / Schumann)  (An die Musik - Schumann)

Monsegur Vaillant sings to her own accompaniment...

Live recording in one take

Piano FORSTER


"A thing of beauty is a joy for ever…"
John Keats (Endymion bk.1,1.1)

audio/An_die_Musik/17.Romanze

 

 

Romanze - Ebro Caudolose (aus dem Spanischen von Geibel ) Romance - Ebro Caudolose (from the Spanisch by Geibel )
Flutenreicher Ebro, blühendes Ufer,
All’ ihr grünen Matten, Schatten des Waldes,
Fraget die Geliebte, die unter euch ruhet,
Ob in ihrem Glücke sie meiner gedenket.

Und ihr tauigen Perlen, die ihr im Frührot
Den grünenden Rasen bunt mit Farben schmückt,
Fraget die Geliebte, wenn sie Kühlung atmet,
Ob in ihrem Glücke sie meiner gedenket.

Ihr laubigen Pappeln, schimmernde Pfade,
Wo leichten Fußes mein Mädchen wandelt,
Wenn sie euch begegnet, fragt sie, fragt sie,
Ob in ihrem Glükke sie meiner gedenket.

Ihr schwärmenden Vögel, die den Sonnenaufgang
Singend ihr begrüßet mit Flötenstimmen,
Fraget die Geliebte, dieses Ufers Blume,
Ob in ihrem Glükke sie meiner gedenket.

Ebro, rich in water, luxuriant banks,
All your green meadows, shadows of the wood,
Ask the beloved, at rest under you,
Whether in her happiness she thinks of me.

And you dewy pearls who embellish in rosy dawn
The green grass with many colours,
Ask the beloved, when she breathes coolness,
Whether in her happiness she thinks about me.

You leafy poplars, shimmering paths,
Where with a light step my girl is walking,
When she meets you, ask her, ask her,
Whether in her happiness she thinks of me.

You swarms of birds who greet the sunrise
With singing, voices like flutes,
Ask the beloved, this bank's flower,
Whether in her happiness she thinks about me.

 

 

Translation : Dagmar Coward Kuschke (Tübingen)

Monsegur Vaillant sings to her own accompaniment at the piano
Soprano and concert pianist


Share
 
ADG-Paris © 2005-2024  -  Sitemap -