И у меня был край родной; Прекрасен он! Там ель качалась надо мной... Но то был сон!
Семья друзей была жива. Со всех сторон Звучали мне любви слова... Но то был сон!
Г. Гейне/А. Плещеев |
There was a land that was my own; How fair it was ! Pine trees swayed above me... It was only dreaming !
I live among friends and family; On every side Loving words called me... It was only dreaming !
H. Heine |
Je suis né dans un pays Mon pays, un beau pays ! Un sapin se balançait ... Ce n'était qu'un rêve !
Mes amis et ma famille Tous étaient encore en vie Je n'entendais que mots d'amour. Ce n'était qu'un rêve !
H. Heine/A. Plescheev |
Auch ich hatte einst ein Zuhaus, Ein wunderschönes ! Dort schwankte ein Nadelbaum... Doch das war nur ein Traum !
Ein Familie aus Freunden Umgab mich Mit Worten der Liebe... Doch das war nur ein Traum !
H. Heine |