Ich kann’s nicht fassen
Ich kann’s nicht fassen, nicht glauben, es hat Traum mich berückt ; Wie hätt’er doch unter Allen mich Arme erhöht und beglückt ?
Mir war’s, er habe gesprochen : "Ich bin auf ewig dein," Mir war’s ich träume noch immer es kann ja nimmer so sein, (bis).
O lass’im Traume mich sterben, gewieget an seiner Brust, Den seligen Tod mich schlürfen in Thränen unedlicher Lust.
Ich kann’s nicht fassen, nicht glauben, es hat ein Traum mich berückt ; Wie hätt’er doch unter Allen mich Arme erhöht und beglückt ? Ich kann’s nicht fassen, nicht glauben es hat ein Traum mich berückt.
|
Mon cœur tu frémis tu doutes
Mon cœur tu frémis, tu doutes, tu bats à te rompre hélas ! Il m’a choisie entre toutes ! O mon cœur tu ne le crois pas !
Sa bouche m’a dit : "Je t’aime !… " J’entends ses doux accents, Il me l’a dit à moi-même ! Un rêve égard mes sens ! (bis)
Ô Dieu ! si ce n’est qu’un rêve, que je ne m’éveille plus ! Puissé-je avant qu’il s’achève, mourir du bonheur des élus !
Mon cœur tu frémis, tu doutes, tu bats à te rompre, hélas ! Il m’a choisie entre toutes ! Ô mon cœur tu ne le crois pas ! . Mon cœur tu frémis, tu doutes, tu bats à te rompre, hélas !
Trad. Jules Barbier |