Home Biography CDs Samples DVD-Video Interview ADG-Paris

 MONSEGUR VAILLANT in Moscow

 TCHAIKOVSKY CONSERVATOIRE, Rachmaninoff Hall

Die Junge Nonne Op.43, n°1 (Schubert/Craigher)




Die Junge Nonne    The Young Nun La Jeune Religieuse

Wie braust durch die Wipfel der heulende Sturm !
Es klirren die Balken, es zittert das Haus !
Es rollet der Donner, es leuchtet der Blitz !
Und finster die Nacht, und finster die Nacht, wie das Grab !

Immer hin, immer hin ! So tobt’ es auch jüngst noch in mir !
Es brauste das Leben, wie jetzo der Sturm !
Es bebten die Glieder, wie jetzo das Haus !
Es flammte die Liebe, wie jetzo der Blitz !
Und finster die Brust, und finster die Brust, wie das Grab !

Nun tobe, du wilder ; gewalt’ger Sturm !
Im Herzen ist Friede, im Herzen ist Ruh !
Des Bräutigams harret die liebende Braut,
Gereinigt in prüfender Gluth,
Der ewigen, ewigen Liebe getraut.

Ich harre, mein Heiland, mit sehnendem Blick;
Komm, himmlischer Bräutigam, hole die Braut !
Erlöse die Seele von irdischer Haft !
Horch ! Friedlich ertönet das Glöcklein vom Thurm ;

Es lockt mich das süße Getön
Allmächtig zu ewigen Höh’n
Es lockt mich das süße Getön
Allmächtig zu ewigen Höh’n, ewigen Höh’n.

Alleluja !
Alleluja !

How the howling storm is roaring through the treetops !
The beams are creaking, the house is trembling,
Thunder is rolling, lightning is flashing,
And the night dark, and the night dark, like the grave.

Go on, go on, such was the upoar inside me only recently,
Life was in full swing, like the storm just now,
Limbs were trembling, like the house just now,
Love was flaming, like the lightning just now,
And the chest dark, and the chest dark, like the grave.

Go on raging, you wild, mighty storm.
In the heart there is peace, there is rest.
Waiting for her groom is the loving bride,
Cleansed by testing fire,
Committed to eternal, eternal love.

I am waiting, my Saviour, with eyes longing for an ethereal bliss ;
Come, heavenly bridegroom, fetch the bride;
Redeem the soul from earthly prison.
Listen! peaceful is the sound from the little bell in the tower.

The sweet sound attracts me
Almightily to eternal heights,
The sweet sound attracts me
Almightily to eternal, eternal heights.

Alleluja!
Alleluja!

Comme gronde à travers les cimes des arbres la tempête hurlante !
Les poutres craquent, la maison tremble !
Le tonnerre gronde, l’éclair luit !
Et mon cœur était sombre comme le tombeau !

Avançant toujours, ce vacarme commence à m’envahir aussi !
Ma vie grondait comme en ce moment la tempête !
Mes membres tremblaient comme en ce moment la maison !
Mon amour flamboyait comme en ce moment l’éclair !
Et mon cœur était sombre comme le tombeau !

Maintenant déchaîne-toi, sauvage tempête !
Dans mon cœur règne la paix, dans mon cœur est le repos !
La fiancée aimante attend le fiancé,
Purifiée par une ardente flamme,
Liée à l'éternel, éternel amour.

J’attends mon sauveur ! Le regard enfiévré ;
Viens, Fiancé céleste, chercher ta fiancée !
Délivre son âme de la prison terrestre !
Ecoute ! La clochette de la tour tinte paisiblement :

Ce doux son m’attire irrésistiblement
Vers les hauteurs éternelles.
Ce doux son m’attire irrésistiblement
Vers les hauteurs éternelles, les hauteurs éternelles.

Alleluia!
Alleluia!

Monsegur Vaillant sings to her own accompaniment at the piano
Soprano and concert pianist

Share
 
ADG-Paris © 2005-2017  -  Sitemap -