Home Biography CDs Samples DVD-Video Interview ADG-Paris

 MONSEGUR VAILLANT in Moscow

 TCHAIKOVSKY CONSERVATOIRE, Maly Hall

Novelette (Schumann, Op.21 n°1)




english

Robert Schumann, musician of Zwickau

(1810-1856)

 

         “Taugenichts” (good-for-nothing), this is what Pr Wieck (alias Dr Raro) thinks of Robert Schumann, his former disciple who has set his mind on marrying the young Clara, daughter of the said professor, and little prodigy at the piano in whom Friedrich Wieck inculcated what he considered the essence of piano playing, i.e. the command of mechanics from which all fantasy is to be banned, even if not all of the difficulties can be resolved by finger prowess alone, as will soon be realized by the young virtuoso: “the less I play in public, the more I begin to detest this mechanical virtuosity” (Marriage Diaries of Robert and Clara Schumann, 15-08-1841).

 

french

Robert Schumann, musicien de Zwickau

(1810-1856)

 

         "Taugenichts"  (bon à rien), c’est ce que pense le Pr Wieck (alias Dr Raro) de Robert Schumann, son ancien disciple qui s’est mis dans la tête d’épouser la jeune Clara, fille dudit professeur et petite pianiste prodige à qui Friedrich Wieck a inculqué l’essence - selon lui – de l’art pianistique, c’est à dire la maîtrise d’un mécanisme dont la fantaisie doit être bannie même si toutes les difficultés ne peuvent être résolues par les seuls prouesses du doigté comme le reconnaîtra bientôt la jeune virtuose :  "moins je joue en public ces temps-ci, plus je me mets à détester cette virtuosité mécanique"  (Carnets de mariage de Robert et Clara Schumann, 15-08-1841).

 

german

Robert Schumann, musiker aus Zwickau

(1810-1856)

 

         “Taugenichts”, das denkt Pr Wieck (alias Dr Raro) von Robert Schumann, seinem ehemaligen Schüler, der es sich in den Kopf gesetzt hat, die junge Clara zu heiraten, Tochter des genannten Professors und Wunderkind am Klavier, dem Friedrich Wieck das Wesentliche — ihm zufolge — der Klavierkunst eingetrichtert hat, nämlich mechanische Beherrschung unter Ausschluß jeglicher Phantasie, selbst wenn nicht alle Schwierigkeiten allein mit Fingerfertigkeit gemeistert werden können, wie es die junge Virtuosin bald erkennen wird: “Je weniger ich jetzt öffentlich spiele, je mehr wird mir das ganze mechanische Virtuosenthum verhaßt” (Ehetagebuch von Robert und Clara Schumann, 15-08-1841).

 


Übersetzung : Dagmar Kuschke


 


Claude d’Esplas


All rights reserved

Monsegur Vaillant sings to her own accompaniment at the piano
Soprano and concert pianist

Share
 
ADG-Paris © 2005-2017  -  Sitemap -