Ungeduld
Ich schnitt es gern in alle Rinden ein,
Ich grüb es gern in jeden Kieselstein,
Ich möchte es sä'n auf jedes frische Beet
Mit Kressensamen, der es schnell verrät,
Auf jeden weissen Zettel möchte ich's schreiben:
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben !
Ich möchte mir ziehen einen jungen Star,
Bis daß er spräch die Worte rein und klar,
Bis er sie spräch mit meines Mundes Klang,
Mit meines Herzens vollem, heißen Drang;
Dann säng er hell durch ihre Fensterscheiben :
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben !
Den Morgenwinden möcht ich's hauchen ein,
Ich möchte es säuseln durch den regen Hain;
O leuchtet' es aus jedem Blumenstern !
Trüg es der Duft zu ihr von nah und fern !
Ihr Wogen, könnt ihr nichts als Räder treiben,
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben !
Ich meint, es mußt in meinen Augen stehn,
Auf meinem Wangen mußt man's brennen sehn,
Zu lesen wär's auf meinem stummen Mund,
Ein jeder Atemzug gäb's laut ihr kund;
Und sie merkt nichts von all dem bangen Treiben :
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben ! |
Impatience
I would like to carve it on every bit of bark,
I would like to engrave it on every pebble,
I would like to sow it in every fresh flower bed
With cress seeds which would quickly reveal it.
I would like to write it on every piece of white paper :
"Thine is my heart, and ever shall remain!"
I would like to train a young starling
Till it could speak these words pure and clear,
Till it could speak them with the sound of my voice,
With the warm pulsing of my heart,
Then it would sing at every window-pane :
"Thine is my heart, and ever shall remain!"
I would like to breathe it into the morning breezes,
I would like to whisper it through the budding grove;
O, could it radiate from every star-like flower,
Could it be borne to her on fragrant wings !
O waters can you drive nothing but wheels ?
"Thine is my heart, and ever shall remain"!
I thought it must be there in my eyes,
I thought one could see it burning upon my cheeks,
I thought it could be read from my silent mouth,
That every breath of mine could plainly tell her.
Yet she notices nothing of my anxious longing.
Thine is my heart, and ever shall remain! |
Impatience
J'aimerais le tailler sur chaque écorce,
J'aimerais le graver sur chaque pierre
Je voudrais ensemencer chaque fraîche platebande
De semis de cresson qui bien vite le diraient;
Je voudrais l'écrire sur chaque blanc feuillet:
"Mon cœur est à toi et à jamais le restera."
Je voudrais éduquer un jeune sansonnet
A dire ces mots clairs et purs
Du son même de ma voix
Avec la brûlante passion de mon cœur
Et qu'il chanterait à chacune de ses vitres : "Mon cœur est à toi et à jamais le restera."
Je voudrais les insuffler aux brises de l'aube,
Je voudrais les susurrer dans les bosquets qui s'éveillent,
Je voudrais qu'ils montent de chaque corolle,
Qu'ils lui soient apportés sur des ailes odorantes.
Ondes, ne savez-vous que faire tourner les roues ?
"Mon cœur est à toi et à jamais le restera".
Je pensais qu'on pouvait le voir dans mes yeux,
Je pensais qu'on pouvait le voir sur mes joues en feu,
Je pensais qu'on pouvait le lire sur mes lèvres muettes,
Que chacun de mes souffles le lui dirait en clair.
Mais elle ne voit rien de mon ardeur inquiète,
"Mon cœur est à toi et à jamais le restera." |