Von der Stra�e her ein
Posthorn klingt.
Was hat es, da� es so hoch
aufspringt,
mein Herz ?
Die Post bringt keinen
Brief f�r dich:
Was dr�ngst du denn so
wunderlich,
mein Herz?
Nun ja, die Post kommt aus
der Stadt,
Wo ich ein liebes Liebchen
hatt,
mein Herz!
Willst wohl einmal hin�ber
sehn
Und fragen, wie es dort
mag gehn,
mein Herz!
|
From the road, a posthorn
sounds,
What is it that makes you
bound so fast,
my heart ?
The post-coach has no mail
for you.
Why do you throb so
strangely then,
my heart?
Well the post comes from
the town
Where I had once a darling
dear,
my heart!
Perhaps would you like to
go back there
And ask how things are
going there,
my heart!
|
Sur la route j�entends le
cor du postillon,
Pourquoi bats-tu si fort,
mon coeur ?
La poste n�apporte pas de
lettre pour toi.
Pourquoi donc cet �trange
�moi,
mon coeur ?
H� bien oui, la poste
vient de la ville
O� j�avais un tr�s cher
amour,
mon coeur !
Peut-�tre voudrais-tu
retourner l�-bas
Et demander comment y vont
les choses,
mon coeur !
|